Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "admission rules" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the guidelines or criteria that must be followed for someone to gain entry into a program, institution, or event.
Example: "Before applying, please review the admission rules to ensure you meet all the necessary requirements."
Alternatives: "entry requirements" or "admittance criteria".
Exact(20)
Under admission rules, the students could not change their minds after learning their scores.
Parents will work with school officials to help draft a curriculum and admission rules.
Lazy because you make no comment on the proportion of non-faith schools who manipulate or ignore admission rules.
After 1945 the German states were put in charge, deciding on such details as examination and admission rules.
Whenever the headmistress of an oversubscribed primary school told me that her admission rules were not negotiable, I wanted to shake her by the hand.
The schools adjudicator, Philip Hunter, has been inundated with complaints of schools breaching admission rules, most of which were either upheld or partly upheld.
Similar(40)
An endorsement of its men-only admission rule would place the club in danger of losing its Open status.
See, e. g., McCormick supra n.1, §§ 161, 270; 4 J. Wigmore, Evidence §§ 1071, 1072 (J. Chadbourn rev. 1970); Gamble, The Tacit Admission Rule: Unreliable and UnconstitutionalA Doctrine Ripe for Abandonment, 14 Ga.L.Rev.
A decision regarding the batch depends on the occupation level of the buffer and an applied admission rule.
The continuous system control included the prioritization module and the standard application of the SWALIS admission rule.
And the Economist reports that England faces a tough ride on reforming schools admissions rules.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com