Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "admission package" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a collection of materials or documents provided to applicants for admission to a school, program, or organization.
Example: "After submitting my application, I received an admission package that included details about the program and important deadlines."
Alternatives: "application packet" or "enrollment kit".
Exact(8)
An admission package that includes the three rides costs £13.70.
April 22 at 10 p.m. Tickets: $10 and $15 with concert admission package.
I must say that to some extent Universities already consider a student's background as it must be addressed in the admission package.
So present the pros and cons of, say, a $50 fast pass or a multiday admission package, and ask your child to weigh which upgrades, if any, are right for your family.
As part of admission package, a pleasant woman said "Shalom," and thrust a handful of dedicatory pamphlets to him into our hands.
Book online and use the TRAFLGC for a gold circle package, TRAFLFB for a front balcony package or TRAFLGA for a general admission package.
Similar(52)
(Tickets range from $25 to $60 for various admission packages).
Admission packages are $13 to $21. Information: (312) 939-2435, or www.sheddaquarium.org; advance tickets can be bought from Ticketmaster, (312) 559-0200 and www.ticketmaster.com.
Weekend hours, 10 a.m. to 6 p.m. Free with garden admission; various admission packages are available, including the combination ticket for access to all the grounds, $10 $7.500 for students and the elderly; $4.50 for children 2 to 12; free admission tomorrow from 10 a.m. to noon.
Who knew that an applicant to an adult education program needed to "build an admissions package"?
But the comparisons with U.S. News are hard to ignore: James Fallows, the national correspondent of The Atlantic and the editor of the admissions package, was the editor of U.S. News from 1996 to 1998.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com