Sentence examples for admission difference from inspiring English sources

Exact(1)

Administratively, we set 30% as our target for proportion admission difference between programme and non-programme patients.

Similar(59)

This variability is in part due to differences in medical practices regarding ICU admission, differences in local policies and variability of ICU beds availability.

In a Subgroup Analysis based on Year of Admission, differences in Mortality rates were noticed before and after 2006 (72% vs 48%) with no statistical significance.

In a Subgroup Analysis based on Year of Admission, differences in Mortality Rates were noticed before and after 2006 (72% vs 48%).

They had higher KRS scores at discharge than at admission (difference-in-rank-sum = −49.50, P < 0.001,), and at follow-up compared with admission (difference-in-rank-sum = −67.50, P < 0.001).

Although similar on admission, differences in serum S-100B protein between survivors and nonsurvivors appeared from the first day after admission.

Whether non-white patients have less physiological reserve to cope with new-onset epilepsy, or differences in the specific comorbid conditions account for admission differences, is unclear.

Alternatively, because the MSICU patient population is older, more critically ill and more likely to have an infection present at the time of admission, differences in patient population may have contributed to these findings.

Beyond pre-existing differences prior to admission, the differences in mortality between insured and uninsured inpatients may also be due to differences in care once admitted.

Time of admission, gender difference and place of residence had no meaningful relation with satisfaction level.

Overall, 271 (70%) participants received supplemental oxygen on admission (no difference between groups, P=0.4).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: