Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "admissible as" is correct and can be used in written English
It is typically used to refer to something that is acceptable or allowed in a certain context or situation. Example: The evidence presented in the court was deemed admissible as it was obtained legally. In this sentence, "admissible as" refers to the fact that the evidence was considered acceptable and could be used in the court, indicating that it met the necessary criteria for use in a legal setting.
Exact(56)
There would be no right to remain silent, and hearsay evidence would be admissible, as would evidence obtained through physical coercion.
When they do not, the bright-line rule of Miranda should not apply, and the statement should be admissible as long as it is not compelled".
The appellate decision rested on an obscure 1968 law providing that a confession is admissible as long as it is "voluntarily given" in light of "all the circumstances" -- regardless of whether the suspect was read his rights.
The 1968 statute provides that a confession is admissible as long as it is "voluntarily given" in light of "all the circumstances," whether or not the suspect was read his rights.
Introspection was to be discarded; only such observations were to be considered admissible as could be made by independent observers of the same object or event exactly as in physics or chemistry.
I am advised that it has been ruled on and only certain amendments have been declared admissible, as is normal in any House.
"If a prosecutor proved a social media page was produced by the defendant, and the text was written by the defendant, the evidence would almost always be admissible as an admission by the defendant," he said.
Political context and intention may be admissible as mitigating circumstances.
For example, confessions obtained through coercion would be admissible as evidence.
Doctors' expressions of mistake or apology will not be admissible as evidence.
Ignorance of the new regulation was not admissible as a legal defense.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com