Your English writing platform
Discover LudwigThe word "admirers" is correct and can be used in written English
You can use the word "admirers" to refer to people who admire or look up to someone or something. For example: "The great actor had many admirers in the audience."
Dictionary
admirers
noun
Plural of admirer
Exact(60)
And then there's his political activism and liberal views, which only serve to make him more appealing to his admirers.
He might just have won over one or two new admirers by scoring the winner against Sampdoria on Tuesday, in a game that otherwise might easily have finished as a goalless stalemate between uninspired teams.
Although much mocked, especially for its concrete cows (given by artist Liz Leyh), the town also had admirers from the start.
Starting with his first apprentice pieces in the late 1830s, he had been testing and tweaking the rules of established art practice in a way that frequently piqued his critics and still gives his admirers much to ponder today.
Nevertheless he regarded himself - and persuaded some admirers to regard him - as a model of logical consistency.
Whineray had a host of admirers and no enemies in the game.
Admirers cite Kennedy's televised address to the nation, referring to the battle over racial segregation as a "moral crisis", and his readiness to use the National Guard to force the whites-only universities of the south to open up to black students.
Hermione Lee's Penelope Fitzgerald: A Life (Chatto & Windus) is the biography Fitzgerald's small but devoted band of admirers have been waiting for since the novelist's death.
Hosch's time behind the scenes has secured her a formidable network, and a bunch of rusted-on admirers.
Bond, of course, might have been a millionaire but he had, as his admirers never tired of explaining, once worked as a sign-writer.
Like all celebrities he is the repository of the hopes and dreams of his admirers, mirroring his audience's desires.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com