Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "admirably shaped" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that has an appealing or impressive form or structure, often in a positive context.
Example: "The sculpture was admirably shaped, drawing the attention of everyone who passed by."
Alternatives: "beautifully formed" or "elegantly designed".
Exact(2)
But it's there, and it comes across in an admirably shaped retrospective that only needs -- and this is just me again -- a few judicious nips and tucks to bring it down to the ideal less-is-more size.
Mary was described by contemporaries as "tall and admirably shaped", and sought as a bride for James, Duke of York, by Lord Peterborough.
Similar(58)
Present scholarship inclines to the view that such admirably well-structured poems as the Iliad and the Odyssey were probably shaped by an epic poet named Homer.
Unfortunately, those arguments are quite obscure, and the text itself is not in very good shape (an admirably concise summary of the first four of these arguments may be found in Furley 1967, 105).
The boys still admirably worked away and kept their shape well under the circumstances, Ashley Williams and Darcy Blake once again producing outstanding performances at the heart of the defence.
At its best, the series documents an emotional shape-shifter, and Keough uses her admirably expressive face and body to convey a journey through the depths and shallows in a way that's frankly far beyond the confines of the script.
This no-frills, 57-minute documentary, sans voice-over, is admirably succinct and often affecting, even if it rarely encompasses the full shape, depth and insights of these stories.
We have the words, for starters, admirably clear, albeit delivered in a rather arch, self-conscious manner that occasionally intrudes upon the shape of the line.
Admirably dignified.
It did, admirably.
Dee is admirably relentless.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com