Your English writing platform
Discover Ludwig'admirable record' is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone or something's impressive track record of accomplishments. For example, "The company has an admirable record of success, achieving five consecutive years of growth."
Exact(33)
It is an admirable record.
This strikes us as an admirable record, very closeto the Party ideal.
Three of the Democratic Governor's six nominees have been Republicans, an admirable record of bipartisanship.
That admirable record will stay with him, but current policies aren't sustainable indefinitely.
Yet four mesmerizing novels — built on a grand scale and chock full of suspense — are an admirable record.
President Clinton is moving briskly in his final weeks to add to his already admirable record as an environmentalist.
Similar(27)
Even though the earlier symphonies lack the maturity and startling grandeur of the Prague and the Jupiter, Mackerras manages to wring every last drop from them, and the SCO's glorious playing is enhanced by Linn's admirable recording technique, which enables us to experience the close-quarter intimacy Mozart's audiences would have enjoyed.
But in ArtistShare, which Mr. Camelio formed a decade ago, there's an admirable track record, one that predates Kickstarter, by far the best-known brand in crowd-financing.
Carrey himself isn't a pseud; he has a demonstrable and admirable track record in the fight against America's towering hard-on for firearms.
"As far as what Dr Carson has done with the Carson scholarships, and his medical profession, it's admirable, his record speaks for itself," Manning said.
Pennsauken officials insist that Cherokee Investment Partners, the firm selected to design and build the project, has an admirable track record of development in environmentally sensitive areas.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com