Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "administrator to create a" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the responsibilities or tasks assigned to an administrator, particularly in relation to creating something.
Example: "The administrator to create a new user account must follow the established protocols."
Alternatives: "admin tasked with creating a" or "administrator responsible for creating a".
Exact(1)
The Manager allows to the administrator to create a new artefacts from multimedia files (image, video, sound, etc).
Similar(59)
"I wanted the administrators to create a psychologically appealing but unstable voice.
At Tufts University, he pressed college administrators to create a major in Chinese studies so he could put something unique on his résumé.
In addition, employers were required to work with disability administrators to create a rehabilitation plan.
So, although he was deep into his chemistry studies, he hatched a plan to use comments from students and administrators to create a list of best practices for the adviser-advisee relationship.
Drugstore.com, an online health and beauty retailer, called upon some of the largest U.S. benefits administrators to create a list of items that are eligible for reimbursement under most plans.
Goalbook aims to solve this problem for special education by helping educators and administrators to create a profile for special needs students and provide them with easy access to IEP summaries, more effective communication channels, less paper work and higher compliance rates.
With visibility comes a moral responsibility for administrators to create a safe learning environment, regardless of sexual or gender identity.
BioMart will allow administrators to create a data model for the source data, and the BioMart data loading module will then transform the data into a BioMart schema using the same algorithm that is used for transforming relational data sources.
Under active development is a Chado bulk loader that will allow a site administrator to create templates for loading of any type of tab delimited or Excel file by authorized site users.
These policies are defined by means of semantic-aware rules which help the administrator to create higher-level definitions with more expressiveness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com