Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "administrator grant" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to permissions or access rights granted by an administrator, often in IT or organizational settings.
Example: "The administrator grant allows users to access restricted areas of the system."
Alternatives: "admin permission" or "administrator approval".
Exact(1)
Click Start -> All Programs -> Accessories Right-click Command Prompt Select Run as administrator Grant permission to change system settings In this privileged command prompt window, enter this exactly, without quotes: "powercfg -h off" Restart your computer.
Similar(55)
Baseball's independent drug-testing administrator granted 115 exemptions last season to players who proved a medical need to use a banned substance.
Right now, the app has a waiting list wall, which "VIP" members can bypass once an administrator grants permission.
They eventually drew up a charter giving the newspaper more freedom than most administrators grant school newspapers.
Last month the administrators granted "preferred bidder" status to the Pompey Supporters Trustt.
In addition, Kenyan educators and administrators granted permission to conduct in-person interviews.
Locally, NGO administrators granted permission for staff to participate in the study.
Fifty-three percent of the administrators granted permission for their school to participate.
If a student's parents have cut off all financial support and refuse to complete the Fafsa, the college financial aid administrator may grant the student unsubsidized Stafford loans.
Environmental groups, who routinely oppose Mr. Inhofe's approach to environmental policy, described his measure as an inappropriate response to the storm and an easy rationale for the agency administrator to grant waivers to states far from the directly affected areas.
After access points are created, the administrator can grant data access to certain user groups.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com