Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
He said that China had only sent administrative vessels to the disputed islands, not warships from its navy.
Similar(59)
Meanwhile, the procurement arrangement (a document defining roles and responsibilities of ITER Organization and Domestic Agency(s) (DAs) for each in-kind procurement including technical scope of work, quality assurance requirements, schedule, administrative matters) for the vacuum vessel must be finalized.
Filipino fishermen have been allowed to operate in the immediate vicinity of the hotly contested Scarborough Shoal, which is currently under the administrative control of Chinese coast guard vessels.
An official at the fisheries bureau headquarters in Beijing said that fisheries vessels "serve the purpose of administrative law enforcement" and that they did not work with the Chinese military.
For administrative purposes it was treated as a vessel, HMS Ascension, "sloop of war of the smaller class".
"From the romanticism side it hurts a lot, but from the other side — the administrative side — the ship was an old vessel".
All received data were anonymous with respect to their vessel registration numbers, dimensions and administrative ports.
Although these administrative data are insufficient to identify the number of diseased vessels at presentation, or the revascularisation strategy, the greater use of multi-vessel PCI during the index admission, and of additional PCI after discharge, suggests a greater focus on achieving complete revascularisation among privately-funded patients.
The glass sampled for this study comes from 59 vessel fragments unearthed between 1988 and 1996 in excavation trenches across the Acropolis administrative building, and dates typologically between the late 2nd and early 1st centuries BCE [40: pp. 245 246].
The vessel types and colours analysed in this study are representative of those excavated from the Acropolis administrative complex.
Blood vessels?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com