Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "administrative tribunal" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to legal or governmental proceedings where a specialized body makes decisions on administrative matters.
Example: "The case was brought before the administrative tribunal to resolve the dispute between the employee and the employer."
Alternatives: "administrative court" or "regulatory body".
Exact(47)
He served as president of the administrative tribunal of the World Bank in Washington.
Mr. Einhorn has 60 days to appeal to France's highest administrative tribunal, the Council of State.
(Houdart is currently disputing his demotion before an internal administrative tribunal).
The Victorian Civil and Administrative Tribunal, which heard her complaint, was told that Dr Xenos initially took her under his wing.
The highest administrative tribunal is the Supreme Administrative Court (regeringsrätten), which tries cases involving such issues as taxation, insanity, alcoholism, and juvenile delinquency.
An appeal on a question of law lies in most instances from the decision of an administrative tribunal to the High Court of Justice.
Similar(12)
He was briefly suspended last year but reinstated after being cleared by the Administrative Tribunal of Spanish sport (TAD).
Strikes will also now be dealt with by the Independent Liquor and Gaming Authority board, with appeal avenues to the NSW Civil and Administrative Tribunal.
A former candidate for the far-right One Nation party, Mike Holt, has also become involved, helping to fund a challenge against the mosque's approval in the Victorian Civil and Administrative Tribunal, according to Fairfax Media.
The award, by the United Nations Administrative Tribunal, was made on Sept. 30 after another United Nations board recommended that the employee, Callixte Mbarushimana, be paid for six months.
It called for secret intelligence on bikies to be kept in detailed records by police and reviewed every year by the president of the Queensland Civil and Administrative Tribunal.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com