Sentence examples for administrative overload from inspiring English sources

The phrase "administrative overload" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where excessive administrative tasks or responsibilities hinder productivity or efficiency.
Example: "The team is struggling to meet deadlines due to administrative overload, which is consuming too much of their time."
Alternatives: "administrative burden" or "administrative strain".

Exact(9)

The administrative overload at Williams mirrors a national trend.

"Administrative overload with increased sanctions may indeed be why there are problems with the statistics.

"Social workers are facing an administrative overload and as a result are spending less and less time with vulnerable children and adults.

One social worker with 20 years of experience told BBC News there had been a steady increase in the number of cases referred for social work since the Baby P tragedy, but cuts in staffing and an administrative overload meant the service barely coped.

One reason that lenders' predatory behavior continues is simple administrative overload.

Furthermore, the procedure resulted in an administrative overload and long waiting periods for the industry.

Show more...

Similar(48)

Important barriers were lack of time, overload with administrative work, and a lack of professional knowledge.

Department chairs should watch out for young professors without tenure and not overload them with administrative duties, but the need for (and lack of) diversity on committees puts them in a bind.

Further, approximately 80%% of GPs endorsed the feeling that their work is overloaded with unnecessary administrative details.

The requirements are an administrative assistant for many, it is always overloaded, it is always helping someone.

Circuit overload!

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: