Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "administrative needs" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the requirements or necessities related to administration or management tasks within an organization.
Example: "To improve efficiency, we need to assess our administrative needs and allocate resources accordingly."
Alternatives: "management requirements" or "administrative requirements".
Exact(43)
Further efforts to improve ascertainment of Aboriginal status in health and administrative data collections are needed.
In the case of faculty administrators/assistants, the area administrators will manage their participation and will work to assure that faculty administrative needs continue to be met during the program period.
After 1920 many small settlements developed to meet the administrative needs of the socialist regime.
The emergence of towns was based on administrative needs, the requirements of trade, and pilgrimage centres.
When going into business, you will need to choose a structure that reflects your financial, tax and administrative needs.
No switch flips when you take that last exam: the need for university degrees are driven by administrative needs.
Similar(17)
Green Power has forecasted that on month four it will need administrative assistance.
Megan was caught between her father's declarations of Christian needs for his child and Kellenberg's administrative need to hold the reins of this private institution.
Each region has an office in the capital, a system that grew out of an administrative need to govern a vast country with absolute central power.
For the argument from logistical need to save the durational residency requirement, the State would have to show some additional administrative need for this further burden on the right to vote.
They planned the large expansion in the fisheries departments on both coasts, in preparation for the administrative need when jurisdictional extension became a reality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com