Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "administrative location" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a specific place where administrative tasks or functions are carried out, such as an office or facility.
Example: "The administrative location for the conference will be at the downtown office building."
Alternatives: "administrative office" or "administrative site".
Exact(7)
On his tenth day there he received a letter telling him he had been posted to the Y list - an administrative location for people who are not fit to serve.
We first explored variations in mortality by administrative location.
Facility name, administrative location and type of facility were keyed in the device.
Incidence rates were estimated by seizure type, age‐group, sex, and administrative location.
We estimated the overall incidence of CE and incidence by age‐group, sex, and by administrative location.
The camp questionnaire collected camp geographical coordinates (longitudes, latitudes and altitudes), administrative location and division, population figures, availability of health facilities, and human resources for health.
Similar(52)
In these two catchment areas, seven administrative locations in each catchment area were purposely selected using the statistical information on milk production.
The EGI Cloud technology enables the federation of institutional clouds to run scientists workloads, simulations and services spanned across multiple administrative locations, allowing the users to access and exploit its resources as a unique system.
Briefly, in Kilifi, Kenya, children were recruited in two administrative locations (Pingilikani and Junju), within the Chonyi area in the southern part of Kilifi District.
The census area comprises 15 administrative locations, further divided into 40 sublocations.
From the 1920 s, large parts of the population were moved and re-settled close to roads and administrative locations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com