Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "administrative information about" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to details or data related to administrative matters or processes.
Example: "The report includes administrative information about the new policy changes that will affect all employees."
Alternatives: "administrative details regarding" or "administrative data concerning".
Exact(7)
Your Kerberos database contains all of your realm's Kerberos principals, their passwords, and other administrative information about each principal.
A Kerberos database contains all of a realm's Kerberos principals, their passwords, and other administrative information about each principal.
ContactPoint will contain only basic administrative information about children in England - their name, date of birth, and contact details for their parents or carers, for their school, GP and other services working with the child or young person.
Also contains administrative information about class drop/adds.
In May 2010, questionnaires were sent to hospital managers to collect administrative information about the health center or hospitals.
It includes clinical and administrative information about the care provided to NHS patients who live, or are treated in England.
Similar(53)
For all discussions I've been following about legislative information, I so infrequently see information about administrative information.
Such an ontology has to contain information about the profile of staff members and patients, roles and responsibilities, administrative information, etc.
The CPR number is recorded when information about, for example, social service and health care is entered into Danish medical or administrative databases.
This is administrative information – for internal use only.
demographic and administrative information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com