Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The cross-sectional survey confirmed administrative estimates of low routine vaccination decreasing with age.
Administrative estimates of DTP3 and measles coverage are lower than corresponding ECS proportions in 13 and 16 districts, respectively.
Discrepancies in the accuracy of reports on numbers of immunized children might also explain the inter-district variation in the quality of administrative estimates.
Administrative estimates of coverage always overestimate coverage because of the assumption that all vaccine doses were given to the correct age group.
The EPI measles coverage (first dose of MCV) was high according to administrative estimates and from the results of vaccine coverage surveys in selected districts.
Comparing administrative-based with survey-based coverage estimates in the 52 health districts reveals variations in the validity of administrative estimates across the country, with deviations from survey rates varying in extent and significance between different geographical areas.
Similar(52)
With the exception of training coverage, which is an administrative estimate, the other programme indicators are collected from surveys of households or health facilities.
Though the administrative cost estimates of insurance mode might be underestimated, the inferences drawn remain valid.
Although data on undiagnosed diabetes is not available in the administrative data, estimates from the U.S. suggest that undiagnosed diabetes rates have remained constant throughout our period of study (25).
Maestas et al. (2013) using SSA administrative records estimate that 23percentt of applicants are initially accepted or denied based on whether they were assigned an easier or a stricter DDS gatekeeper rather than on differences in the status of their health or impairment status.
These data, based on an administrative algorithm, estimated the incidence rate to be stable between 1986 and1991.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com