Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "administrations to take" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to refer to actions or decisions that administrations should undertake, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "The report outlines the necessary administrations to take in response to the crisis."
Alternatives: "actions for administrations to undertake" or "steps for administrations to follow".
Exact(5)
It's no secret that lobbyists for industries such as pharmaceuticals, entertainment, and software have been pressing successive administrations to take a tough line on intellectual-property issues.
Students who have signed on are weighing how far they are willing to go to push their administrations to take action.
With the competition for limited tax dollars, getting school administrations to take even reasonably efficient action on library agendas can be next to impossible.
But in his speech, Owen is due to say: "We are agreed in Vote Leave that, whatever our political views on the present marketisation of the NHS, decisions on the NHS should for the future be for the UK parliament and devolved administrations to take.
But for the bipartisan congressional coalition known as the Sudan Caucus, what happened in 2005 was the long-term payoff of 20-plus years spent trying to convince three administrations to take Sudan seriously.
Similar(55)
Similar tactics helped to persuade the Bush administration to take a fresh look at foreign aid.
"That forced the administration to take a long look at why he'd leave," Calvary said.
They pleaded with the administration to take a more gradual approach and reward incremental progress.
The decision puts more pressure on the Bush administration to take action on reducing greenhouse gases.
In making this decision, the Corbett administration will be allowing the Presidential administration to take charge of its exchange.
I urge those Republicans who feel queasy about the current administration to take a stand.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com