Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "administrations for a" is not complete and lacks context, making it difficult to determine its correctness in written English.
It could potentially be used in contexts discussing various types of administrations or management systems, but it requires additional information to clarify its meaning.
Example: "The report outlines the various administrations for a new healthcare initiative."
Alternatives: "management for a" or "governance for a".
Exact(5)
The office of deputy prime minister is not always filled and has simply been used from time to time by various administrations for a variety of reasons.
Despite what some Republicans might claim, such politicking is not illegal; in fact, this sort of thing has been business as usual in presidential administrations for a very long time.
Strongly acted by a cast top-lined by Forest Whitaker, Oprah Winfrey and David Oyelowo, "The Butler" has its share of strong dramatic moments in a story inspired by the real-life career of a White House employee who served eight presidential administrations for a total of 34 years from 1952 to 1986.
Data on all medication administrations for a cohort of 345 older residents were recorded in real-time using a disguised observation technique.
There is no evidence available to aid in the selection of the time interval between questionnaire administrations for a study of test-retest reliability for health status instruments [ 36].
Similar(55)
So did the Bloomberg administration, for a while.
The book influenced U.S. public administration for a half century and contributed to bureaucratic reform.
In a statement, House speaker John Boehner blasted the Obama administration for a shrinking workforce.
California applied to the Bush administration for a waiver in December 2005.
Republicans on Sunday blamed the Obama administration for a lapse in security.
But beyond the chapel, many students praised the administration for a decisive response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com