Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Structurally radiated noise from underground railways is becoming a major problem for railways administrations, due to the increase in the number of tunnels in urban areas, and to the increase in train speeds, wheelset tonnage and operation frequency.
One patient received only one administration of bevacizumab because of a grade 3 thrombotic event and another received only four administrations due to a grade 1 haemorrhagic event.
Similar(58)
HM Revenue & Customs is understood to be pressing for the Shrimpers to be put into administration due to the club's repeated failure to honour tax debts.
Placed in voluntary administration due to its inability to meet its financial obligations (including paying players and staff) the club's licence was terminated and taken over by the NRL.
Officials in the Obama administration, due to hold talks with the North this week and rumoured to be pondering an aid-for-disarmament deal, said it was closely monitoring developments.
Maryland immigration activists, with whom Ramirez enjoys close ties, already enjoy unusual access to the Obama administration due to their proximity to Washington, and their close alliance with national Latino advocacy groups like the National Council for La Raza, whose former vice president is a top White House aide.
A reduction in the likelihood of failed administration due to greater dosing accuracy.
Fluid therapy administration due to dehydration, average weight gain, and the fecal microbiome were also evaluated.
A reduction in the likelihood of failed administration due to a simpler treatment process compared with rectal diazepam.
Oral route is among the most common routes for drug administration due to its own merits and ease.
In the preventive schemes of fluid administration, intravenous is still considered superior to oral fluid administration due to a better control of the volume expansion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com