Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "administrations about" is not correct and does not convey a clear meaning in written English
It may be intended to refer to discussions or information regarding various administrations, but it lacks clarity and context. Example: "The report includes several administrations about the new policy changes."
Exact(9)
(The report only covers England, although Dilnot's commission has consulted the devolved administrations about its plans).
The Clinton administration named significantly more women to political appointments than prior administrations, about 44 percent over all.
In most administrations, about 30percentt of the ambassadors are chosen from among hefty contributors or tireless workers from the president's campaign.
It's true that the C.I.A. did not always fully inform Administrations about what it was up to, but the agency had reason to believe that there were some things Administrations preferred not to know.
Indeed, along with the prevarications of the Johnson and Nixon administrations about Vietnam, Watergate gave birth to an era of popular mistrust of politicians and a widespread cynicism about politics.
Of the last 19 presidential administrations, about half have had occasions when the vice president was forced to assume presidential responsibilities (or perhaps should have, in the case of President Woodrow Wilson).
Similar(51)
"This is what defenders of the JCPOA warned the administration about," said Daryl Kimball, executive director of the Arms Control Association.
"It's a statement about what this Administration is about," he said.
There has been considerable consternation in the administration about the policy, administration officials said.
Under the Bush administration, about 400,000 more African patients received treatment every year.
QUESTION FROM GUEST: Mr. Packer, how serious is the Obama administration about fostering democracy?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com