Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "administration were assessed" is not correct in standard written English due to subject-verb agreement issues.
It can be used in a context where the subject is plural, but "administration" is typically treated as a singular noun.
Example: "The various departments within the administration were assessed for their efficiency."
Alternatives: "the administration was evaluated" or "the administration underwent assessment."
Exact(10)
Patients with a high BAT uptake, and being soon re-examined on clinical grounds after normalisation of the uptake by treatment of propranolol (β-blocker) prior to the tracer administration, were assessed in retrospect.
Questionnaires on palatability, acceptability, and ease of administration were assessed while on Ketovite and after 3 months on RSM along with plasma levels of zinc, copper, folate (serum, red cell), vitamin B12, and homocysteine.
The statistical differences between per oral or intranasal administrations and intravenous administration were assessed using student's t test and P<0.05 as statistical significance.
Two substrate concentrations and two routes of administration were assessed for FFluc: (i) 300 mg kg−1 body weight and 500 mg kg−1 body weight for the intraperitoneal route, and (ii) 15 mg ml−1 and 30 mg ml−1 for the intranasal route.
Local reactogenicity events from the time of administration were assessed through Day 14.
Microglial responses, as well as potential signs of cerebral toxicity associated with the inflammatory potential of CpG ODN administration, were assessed at the end of the study.
Similar(50)
Next, ADSC were adhered to particle scaffolds and their potential for heart administration was assessed in a MI rat model.
RIFLE score before diuretics administration was assessed at oliguria onset as (patients without risk, zero; R, 69%; I, 17%; F, 10%; L, 4%; E, zero).
A dose escalation regimen for THC administration was assessed.
Feasibility and ease of administration was assessed during pilot testing.
First, the difference in ischemic threshold before and after drug administration was assessed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com