Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "administration support" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to assistance or services provided by an administrative department or personnel within an organization.
Example: "The administration support team is responsible for managing schedules and coordinating meetings for all staff members."
Alternatives: "administrative assistance" or "admin support".
Exact(60)
NBS has the necessary authority under the current legislation to strengthen capacities of line ministries in administrative data production and use, but central public administration support is necessary to ensure that this function is effectively performed as required.
But few inside the Obama administration support it.
Without administration support, neither bill moved toward passage.
Does the administration support travel to scientific meetings?
In March the Senate, with administration support, overwhelmingly approved a resolution calling for a deployment.
Members of these groups may grow restless and push reform legislation without Trump administration support.
"But we would strongly prefer that the administration support our desire for a provisional government of Iraq," he added.
On that front, strains continued after a series of unpleasant exchanges over open Bush administration support for a Palestinian state.
The Passenger Rail Investment and Improvement Act could facilitate high-speed rail development, but needs Bush administration support.
Last week, House Democrats, with administration support, introduced a 600-page draft bill on energy and climate.
On March 20th, Antonacci informed Hammer that the Governor's director of legislative affairs had been "dispatched to Senate to express Scott administration support for the bill".
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com