Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "administration post" is correct and usable in written English.
It can be used to refer to a position or role within an administrative context, often in a government or organizational setting.
Example: "After years of service, she was promoted to an administration post within the department."
Alternatives: "administrative position" or "admin role".
Exact(29)
Mrs. Edelman's husband, Peter, quit his administration post.
General contact information, along with information on administration, post graduate education, training programs, and subspecialty programs.
Now that that position has been designated, is she still in the running for any Cabinet or administration post?
Mr. Straight turned down the Kennedy Administration post, although some years later he took the position of deputy chairman of the National Endowment for the Arts.
Previous to her administration post, Burwell ran the Bill and Melinda Gates Foundation, and a shorter stint as president of the Walmart Foundation.
Gingrich, meanwhile, offered that the only way Romney could be considered for an administration post would be if he publicly repudiated every criticism he had made of Trump.
Similar(31)
According to the administration, post-storm flooding there was unprecedented, though none had been expected, blocking evacuation routes to Interstate 10.
During the Obama administration "post-racial" and "race card" and "reverse racism" have run amok like gremlins in the language, obfuscating race and making discussions about it harder.
Up at the other end, the dozen Racing Santander fans who turned up at the Mestalla wondered if life in administration, post-Ahsan Ali Syed, might not be so bad after all.
Shortlists drawn up for key Trump administration posts have also raised alarm.
Ronald Reagan, Gilgoff notes, "appointed almost no evangelicals to top administration posts".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com