Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "administration of high" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to refer to the management or governance of something that is considered "high," but without additional context, it is ambiguous.
Example: "The administration of high standards in education is crucial for student success."
Alternatives: "management of elevated" or "governance of superior".
Exact(50)
The administration of high doses of thyroid hormone is a common cause of hyperthyroidism.
Conversely, increased production of thyroid hormone or administration of high doses of thyroid hormone inhibit the secretion of thyrotropin.
This endotracheal tube allows the administration of high concentrations of oxygen and the use of a mechanical ventilator.
Clinical administration of high doses of anticancer drugs to overcome resistance leads to severe toxicities [1].
Proper translation of assessment results can improve the planning and administration of high quality health education programs, strategies, and interventions.
Mostly the clinical administration of high doses of anticancer drugs to overcome resistance leads to severe toxicities [40].
Similar(10)
and false negative results (hyperglycemia, recent administration of high-dose steroids, etc).
Moreover, the administration of high-dose selenium was associated with significant reduction of occurrence of VAP.
Without administration of high-dose systemic corticosteroids, subretinal fluid resolved 19 days after the onset of symptoms, and uveitis did not recur thereafter.
In our study, prolonged administration of high-dose vasopressor conversely indicated an uncontrolled circulatory failure regardless of etiology (vasoplegia, myocardial depression, hypovolemia) and was associated with poor outcome.
Therefore, hyperoxia is sometimes induced prior to cardiac arrest and administration of high-inspired oxygen fraction has an impact on further analysis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com