Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "administration is poor" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where the management or governing body is ineffective or lacking in quality.
Example: "The recent survey indicated that many employees feel the administration is poor, leading to low morale within the organization."
Alternatives: "management is inadequate" or "leadership is lacking."
Exact(1)
A major problem in oral oil-soluble drug administration is poor aqueous solubility.
Similar(59)
Adherence to antibiotic administration guidelines is poor.
Later in his speech, Jindal touted his push for school vouchers, claiming that the Obama administration is barring poor and minority students from gaining access to charter schools.
"I want to issue a sincere apology to President Carter," Jindal said, calling Obama the "worst president in my lifetime". Later in his speech, Jindal touted his push for school vouchers, claiming that the Obama administration is barring poor and minority students from gaining access to charter schools.
Part of the problem is poor administration.
Even adherence to early administration of antibiotic therapy is poor, with delays being common.
The bioavailability is poor following oral administration due to enterocyte expression of P-gp and first-pass metabolism in the liver.
Despite the administration of aggressive treatments, the prognosis is poor, with the median overall survival (OS) ranging from 8 to 16 weeks [ 1, 2].
The Bush administration has warned that further attempts are likely, especially in countries where airport security is poor.
Further, where separation is poor, additional items may be written to increase separation in subsequent administrations.
Enhancement after contrast medium administration is often relatively poor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com