Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "administration helping" is not correct as it lacks clarity and context in written English.
It could be used in a context where you are referring to the administration providing assistance or support, but it needs additional words for clarity.
Example: "The administration helping students with their applications has made the process much smoother."
Alternatives: "administration assisting" or "administration supporting".
Exact(18)
70% Yes 30 No Gallup Poll [May, 1936] Are the acts of the present Administration helping or hindering recovery?
From 1996 to 2001, he worked in the Clinton administration, helping to coordinate arrangements for presidential visits.
The Rockefeller Foundation has long had a strong relationship with the Bloomberg administration, helping to finance initiatives on poverty, climate change, volunteerism and infrastructure, among others.
The logs suggest some Obama fund-raisers and donors have been trafficking in ties they forged to the administration, helping clients get a seat at the table.
Despite the cackles when President Obama's name was mentioned, Mr. Wilson promoted his work with the administration, helping to rescue General Motors, as one of his biggest accomplishments.
One of his jobs was with the Veterans Administration, helping to ferry bodies back from the nearest V.A. hospital for burial.
Similar(41)
Mari was an absolute monarchy, with the king controlling every aspect of the administration, helped by the scribes who played the role of administrators.
The small amount of artificial fluid administration helps us overcome the image of 'doing nothing.' This is indeed helpful".
And anything that hurts the Obama administration helps Mr. Vitter.
Though the Clinton Administration helped draft the protocol, it never put the agreement before the Senate.
The administration helped tug us back from the brink of economic ruin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com