Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "administration dramatically increased the" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing a significant rise or enhancement made by an administration, typically in a formal or academic context.
Example: "The administration dramatically increased the funding for educational programs, leading to improved resources for students."
Alternatives: "the administration significantly raised the" or "the administration greatly boosted the".
Exact(1)
The Obama administration dramatically increased the detention of families after an influx of both unaccompanied minors and mothers with children were apprehended along the border last year.
Similar(59)
Maternal betamethasone administration dramatically increased (P <.05) 11β-HSD 2 mRNA as well as protein without effect on 11β-HSD 1 mRNA and protein expression.
Taken together, MHC II DNA vaccination alone or together with administration of IL-2 prior to transplantation dramatically increased the number of Treg cells in both spleens and grafts of recipients while addition of rapamycin after transplantation did not significantly alter the numbers of Treg cells in grafts.
These measures dramatically increased the government's revenue.
In nontumour-bearing mice, gefitinib treatment dramatically increased the bioavailability of irinotecan after simultaneous oral administration (Stewart et al, 2004).
Enforced expression of ARC dramatically increased the resistance of cardiomyocytes to undergo apoptotic cell death following DOX administration.
This has dramatically increased the resources available for medical research.
It has also dramatically increased the value of patents.
This timely share dramatically increased the number of Twitter shares.
This dramatically increased the average lifespan.
The flooding dramatically increased the risk of disease and undernutrition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com