Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "administers to both" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is providing care, assistance, or service to two parties or groups.
Example: "The nurse administers to both the patients in the ward and those in the emergency room."
Alternatives: "caters to both" or "serves both".
Exact(1)
"If they haven't experienced it themselves, how are they going to sell it to anyone else with any passion?" Next, the company created a culture survey that it regularly administers to both corporate and dealer employees.
Similar(59)
Two types of validated questionnaires were designed and administered to both staff and student users.
PAT was administered to both groups at the beginning and end of the study.
After the teaching intervention, the same instrument was again administered to both groups as a post-test.
In one set of experiments, graded doses of the methanolic root extract of C. anisata (CAME, 100 800 mg/kg p.o). were administered to both fasted normal and fasted diabetic rats.
The same posttest was administered to both groups at the conclusion of the equation and inequality chapter, and a delayed posttest was administered 6 weeks later.
In order to test the first research question and see the enhancement of reading comprehension after SBI, RCTB was administered to both groups.
The second questionnaire was then administered to both groups after the formal training was completed to determine if the training had any impact on either group or the organization as a whole.
Sorafenib was then again administered to both sets of mice.
Following the 30-min interval period in which participants completed standardized filler tasks, a brief reminder task for the trauma film was administered to both groups.
Antiretroviral medicines are administered to both the mother and her newborn.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com