Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "administers him" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It could be used in a context where someone is administering something to a male individual, but it is awkward and unclear.
Example: "The nurse administers him the medication daily."
Alternatives: "gives him" or "provides him with".
Exact(2)
When Archie's nurse Lauren later accidentally administers him the wrong drug, he dies.
When Archie's nurse Lauren accidentally administers him the wrong drug, he dies.
Similar(58)
When a Wasp girl will not administer him a blow-job for fear of suffocation, for example: JEW SMOTHERS DEB WITH COCK: Vassar Grad Georgetown Strangulation Victim Mocky Lawyer Heldd.
I haven't had a chance to interview Eastwood myself or administer him a mini mental health status exam.
Assisted suicide is when a doctor provides the patient with lethal medication that the patient will administer him or herself.
Indeed major responsibilities are borne by the clinicians prescribing and administering him drugs at the patient's whim, which ultimately would be likely to act as cumulative respiratory depressants.
The mother took him to a traditional healer who administered him "traditional medication".
Next, in the opposite corner, a naked man (his legs apart, his pants or shorts halfway down his thighs), lying horizontally like a patient on an operating table, slowly writhes while a standing woman administers to him like a nurse or surgeon.
Over the course of "The Sun Shines Bright" almost all of the major characters are revealed as troubled souls hiding behind the parts that have been assigned to them: the Solomonic Judge Priest himself is a secret alcoholic, who can't get out of bed without a dose of the "medicine" his servant administers to him.
Steinberg also said Young had passed every test administered to him.
The results of a blood-alcohol test administered to him later have not been announced.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com