Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "administers for" is correct and usable in written English.
It can be used when describing someone who manages or oversees a particular task or responsibility on behalf of someone else or an organization.
Example: "The project manager administers for the team, ensuring that all tasks are completed on time."
Alternatives: "manages on behalf of" or "oversees for".
Exact(3)
One example is the online bill-paying system Pitney now administers for several customers.
The judge, Sterling Johnson Jr. of the Federal District Court, said the agency had "chronically and systematically" delayed or stopped subsistence benefits, including emergency housing, rent assistance, food stamps, Medicaid and other services that it administers for about 25,000 New Yorkers who have AIDS or are H.I.V.-positive.
The judge, Sterling Johnson Jr. of Federal District Court, ruled that the agency, the Division of AIDS Services and Income Support, had "chronically and systematically" delayed or terminated subsistence benefits, including emergency housing, rent assistance, food stamps, Medicaid and other services, that it administers for about 25,000 New Yorkers who have AIDS or are H.I.V.-positive.
Similar(56)
It was administered for the first time in 1996.
The SATs were administered for the first time on June 23 , 1926
It would only be administered for medical purposes by government employees.
7) More than 5bn treatments have been administered for the parasitic infection lymphatic filariasis since 2000.
Total membership, including Medicare and health plans administered for self-insured employers, was 1.51 million.
Intravenous morphine was administered for pain control.
Intravenous vancomycin was administered for 7 days.
All interventions were administered for 21 min.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com