Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "administers educational programs" is correct and usable in written English.
It can be used when describing the role or function of an individual or organization responsible for overseeing and managing educational initiatives.
Example: "The organization administers educational programs aimed at improving literacy rates in underserved communities."
Alternatives: "manages educational programs" or "oversees educational initiatives."
Exact(1)
"We are seeing fewer inmates now in programs than we did 15 years ago," says Steve Steurer, executive director of the Correctional Education Association, a nonprofit national organization that administers educational programs in prisons.
Similar(59)
Responsibility for education is centred in the Department of National Education, but other government bodies, especially the Department of Religious Affairs, also administer extensive educational programs.
Some educators blame the overcrowding on the INS and the state Department of Health and Human Services, which administers funding for educational programs aimed at amnesty applicants.
Developing scales to measure food neophobia directly in children has important implications for the study of childhood eating behavior and may be an effective tool for measuring children's willingness to try new food when administering school-based food educational programs.
"This was because I believed that federal educational programs could be administered effectively without a Cabinet-level agency.
Educational programs were begun.
Crafts, educational programs and more.
Educational programs have to be more bold.
Carnegie has also expanded its educational programs.
Stan went back to producing educational programs.
"We wanted to have educational programs.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com