Your English writing platform
Free sign upExact(5)
What is the testing practice of the EFL examination boards in developing, administering, and using the EFL tests in the Chinese context?
What are the problems besetting and challenges facing the EFL examination boards in developing, administering, and using the EFL tests in the Chinese context?
Later, the ILTA also promulgated the Guidelines for Practice2007 ALTE,) with a view to providing language testers with more concrete professional guidance when developing, administering, and using language tests.
Written informed consent was obtained for administering and using the HIV test results for research purposes.
The ordinary statutory marital-property regime, with the husband administering and using the wife's estate, was replaced in 1957 by a system of separate management and equal sharing in the value of acquisitions made during the marriage.
Similar(55)
However, little research is existent as to how these English tests are developed, administered, and used.
Economic resources like houses, equipment, greenery and technical infrastructure were administered and used to minimise costs for construction, maintenance, rents and fees.
The current findings indicate that the BDD-SS can be quickly administered and used to examine the severity of heterogeneous BDD symptoms for research and clinical purposes.
The use of open-label design, rather than a randomized, controlled, blinded design, increased the ecological validity of the trial by more closely matching the manner in which treatment is administered and used in real-world settings.
Although many treatments are currently available, unmet need exists for new testosterone (T) replacement therapies that are simple to administer and use, are safe, and mimic physiologic T levels.
Such examinations are of particular importance before the AMT-f is administered and used in clinical contexts.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com