Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
He shot her twice in the chest before administering a final coup de grace to the head.
We tried resuscitation for about 30 minutes to no apparent avail, and after administering a final dose of epinephrine, I pronounced her dead.
Now, Ms. Cunneen had a seamstress at her feet administering a final fitting on a Richard Tyler gown that had possessed a back until the bride requested that it be removed, thus creating a reverse décolletage that plunged to a level of questionable safety.
Similar(57)
The syllabus clearly states that I must administer a final exam".
After a data set has passed automatic vetting and been loaded into the database, the responsible DCC curator administers a final check for errors that can only be detected through human review.
If an instructor wanted to test the students' ability to apply their knowledge to a different problem, however, he or she could administer a final laboratory quiz that subjects the students to hypothetical RFLP results that issue from a wild-type and a mutant allele from a deletion or inversion, instead of a transposition.
Students learning under both conditions were also administered a comprehensive final exam at the end of the semester.
Test administration of the dynamic part was carried out during regular class hours as a progress test; while the static test was administered as a final achievement test, i.e., after one year of studying listening.
Sublingual nitroglycerine (NTG, 25 µg) was then administered, and a final scan performed 3 to 4 min later.
Cells were treated in an identical way to previous experiments [ 33], administered with a final concentration of freshly solubilized 10 μM Aβ42 and incubated for 24 hours.
TRAIL at doses ranging from 0.2 to 6 μg/kg was administered in a final volume of 5 μl, either immediately after tMCAO induction or after PC+ischemia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com