Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "administered slowly" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a medication, treatment, or procedure is given at a gradual pace to ensure safety or effectiveness.
Example: "The medication was administered slowly to monitor the patient's reaction and avoid any adverse effects."
Alternatives: "given gradually" or "delivered at a slow pace."
Exact(14)
That the only cure is a form of shock therapy, which he regrets is only being administered slowly.
LPS was administered slowly for 5 min.
The patient's renal failure resolved with normal saline administered slowly over several days.
The acid solution was administered slowly into the tracheal tube, while animals were manipulated in order to improve lung distribution.
The ED consultant then proceeded with titrated doses of IV Thiopentone; 100 mg was administered slowly followed by a further 100 mg dose.
Injections (1 µl) were administered slowly over one minute via a Hamilton syringe and mice were placed in home cages.
Similar(46)
Fortunately, in the absence of injury, turnover of endothelial cells in situ is exceedingly low, and the effect of the administered and slowly released siRNA should last more than 10 days.
The Guardian reports that scientists administered a slowly increasing daily dose of peanuts and a hefty dose of the probiotic Lactobacillus rhamnosus to 30 allergic children over the course of 18 months.
Artesunate, produced by a Chinese company called Guilin Pharmaceutical, is easier to give than quinine, which must be administered very slowly and carefully to avoid a dangerous drop in blood pressure.
My chemotherapy had been complicated by severe allergy to the drug "Adriamycin" and therefore it was administered extra slowly over eight hours while others get it as a fifteen minute I/V push.
Oral prednisolone was administered and slowly tapered to manage the possible remnant lesion and to prevent disease recurrence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com