Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "administered in training" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that is given or applied during a training process or program.
Example: "The new software was administered in training sessions to ensure all employees were familiar with its features."
Alternatives: "provided during training" or "delivered in training".
Exact(1)
It was almost identical to the last task administered in training, except that participants received no feedback and were exposed to only half of the trained material.
Similar(59)
Table 4 Experiments 1A (blocked presentation in training) and 1B (random presentation in training): Overview of the tasks administered in the training sessions and the test session Exp.
The questionnaires were administered in English by trained research assistants.
A structured questionnaire was administered in Khmer by trained interviewers.
Demographic information was obtained from baseline data collection forms, administered in private by trained interviewers.
The study consisted of four main sections (administered in successive order): pre-training comprehension, training, demographic questionnaire and post-training comprehension.
Unlike classical versions of the task, this novel spatial paradigm is administered in 15 minutes of training trials.
The total amount of training administered in these studies also tends to be small (e.g., 77 minutes in Wass et al., 2011).
After theoretical and practical training administered in the Albert Einstein Realistic Simulation Center, the timing for brain imaging had decreased to 1.33 hours, 85.9% of patients had received aspirin and 28.6% had taken statin.
Participants completed a questionnaire administered in English by a trained interviewer at or near enrollment.
The SAKK C-SGA was administered in two parts by trained study personnel (hereafter referred to as physician) before the start of chemotherapy treatment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com