Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "administered in the form" is correct and usable in written English.
It can be used when describing how something is given or provided, particularly in a medical or formal context.
Example: "The medication was administered in the form of a tablet to ensure proper dosage."
Alternatives: "provided as" or "delivered in the format of".
Exact(43)
Historically, medicines were administered in the form of herbal concoctions, and many traditional medicines continue to be taken this way.
Heat energy, administered in the form of an elevated temperature heat soak over a specific interval of time, is a well-known method for inactivating organisms.
The CBAT and CAS instruments were administered in the form of a pre-test and post-test.
It is frequently administered in the form of the meglumine salt.
The judgment task was administered in the form of an online survey on the Google Form platform.
If administered in the form of a radiocolloid it tends to concentrate in the liver.
Similar(16)
As Additional file 1: Appendix A shows, WAF tests were almost exclusively administered in the written form.
Sevelamer is administered in the hydrochloride form with hydrochloride groups bound to the amine groups.
The HMG-CoA reductase inhibitor atorvastatin, which is administered in the acid form, displays a high solubility and permeability.
However, for the aim of this study, to study the pain interference items of the BPI, the questionnaire has to be administered in the exact form as it is used in clinical studies.
Hydrolysis, in humans, of dietary supplied HCD from, for instance, the ingestion of chicken broth, has been shown to supply close to the theoretical level of the amount of β-alanine present in the bound HCD form, as evidenced by comparison of the area-under-the-plasma-concentration curve to when the same molar dose was administered in the free form (Harris et al. 2006).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com