Your English writing platform
Free sign upExact(41)
The FACT-G and EORTC QLQ-C30 administered in different orders also showed similar mean values, although the confidence intervals of the difference slightly excluded the equivalence margin.
There are different ways for the absorption and transportation when CNTs are administered in different ways.
Adolescent health surveys administered in different countries or regions often are described as cross-cultural.
One hundred and fifty (150) questionnaires in all were administered in different sections of ten government-owned hospitals in southwest of Nigeria and Abuja.
Using microfluidics and live-cell imaging, we treat multiple E. coli populations with the same total amount of tetracycline but administered in different temporal patterns.
In the literature, effects that are due to differences in test design are called "mode effects," and studies describe a "difference between the latent competencies of a test-taker for two tests administered in different modes" (Kröhne and Martens 2011, p. 174).
Similar(19)
Because it is very cheap compared to other anaesthetic drugs and can be administered in many different ways, ketamine has become the preferred anaesthetic agent in low and middle income countries (LMICs).
PSC-Car was administered in three different assessment moments, with an intermission of six months each.
In addition, the studies of [7 9] showed the paradoxical results of net bone formation and net bone loss when PTH is administered in a different manner.
Firstly, retrospective theoretical calculations of the amount of O2 administered in the different models clearly show that the experimental approach applied was unsuitable to produce any positive results.
Twenty-seven inpatients with major depression were admitted subsequently to a clinical trial with the CRH1-receptor-antagonist R121919 administered in two different dose escalation panels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com