Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "administer services" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where someone is providing or managing services, often in a professional or organizational setting.
Example: "The organization aims to administer services that support the local community's needs."
Alternatives: "provide services" or "deliver services".
Exact(9)
To the Editor: Tom Brokaw's article raises important issues on how states, specifically New York, must work more closely with local governments to administer services more efficiently and cost-effectively.
The case is remanded for further consideration of the appropriate relief, given the range of the States facilities for the care of persons with diverse mental disabilities, and its obligation to administer services with an even hand.
To maintain a range of facilities and to administer services with an even hand, the State must have more leeway than the courts below understood the fundamental-alteration defense to allow.
Mr. Bush does not, for the most part, want the federal government to provide or administer services directly; he wants the tax code and other financial incentives to make it easier for low-income Americans to use the private sector to meet their needs.
AWS continues to add yet more software and services to build out its revenues and touchpoints with businesses that already use its cloud infrastructure for storage and to host and administer services and apps.
The Local Government Act 1888 created elected county councils to administer services throughout England and Wales.
Similar(51)
One consequence might be a return to Israeli responsibility for administering services in the occupied territories.
For those administering services, the discrepancy between the two definitions can be frustrating.
The years to come would bring more cuts of £12bn to welfare and £13bn to local government and centrally administered services.
The two technology companies will also have stakes in the new company, which the automakers said they planned to spin off as an independent business once it had "significant" revenues from administering services like language translation and bid processing.
Critics of the deal say that Cambodia — one of the poorest and most corrupt nations in the world — already struggles with administering services to its own population, and fundamentally lacks the capacity and wherewithal to handle refugees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com