Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "administer outside the" is grammatically correct and can be used in written English.
It can be used in contexts where you are discussing the administration of something in a location that is external to a specified area or system.
Example: "The team was instructed to administer outside the designated testing area to ensure accurate results."
Alternatives: "manage beyond the" or "conduct outside the".
Exact(1)
17, 18 Physicians and patients alike prefer oral medications because they are convenient to administer outside the hospital setting.
Similar(59)
This page highlights some fellowships which are administered outside the Office of Graduate Education.
This page highlights some MIT fellowships which are administered outside the Office of Graduate Education, and also provides links to many non-MIT fellowships.
This technique uses acoustic shock waves administered outside the body to break down the stones.
In the remaining 35 cases, palivizumab was administered outside the existing recommendations.
To minimize biases, the interview was administered outside the clinic by non-MSI staff.
POCT refers to any diagnostic test administered outside the central laboratory at or near the location of the patient.
The first antibiotic doses are therefore usually administered outside the ICU when culture results are not yet available [ 9].
Inflammatory challenges administered outside the central nervous system also induce IL-1 expression within brain regions, including the MTL (21).
In order to minimize social desirability patient satisfaction surveys should be administered outside the health care providers' office [ 12].
Other settings include the outpatient section of a hospital, independent free-standing infusion units, and the patient's home, although most infliximab infusions are administered outside the home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com