Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Without additional information on the duration and dose of the intravenous antibiotics administered, it is difficult to comment further on the reasons underlying the failure of this intervention.
Whilst in this case it was felt appropriate to not administer any further live-attenuated vaccines, it was recommended to continue scheduled non-live vaccines, including diphtheria-tetanus-acellular pertussis (dTap).
The original version of the questionnaire also underwent rigorous linguistic adaptation to resolve any potential translation problems early in the process, before it was administered or further refined.
A focus group discussion was conducted with the medical students and, based on the themes that emerged from it, a questionnaire was developed and administered to further enquire into the attitude of all the students towards ECE in learning endocrine physiology.
On a second visit, he refused to administer to her further.
Economists said that the good inflation outlook will likely encourage the central bank to administer a few further rate cuts.
Once an ambulance has arrived, paramedics may administer further treatment, and a patient may be taken to hospital.
Our patient initially was treated with intravitreal foscarnet injection, but with negative CMV titers of vitreous/aqueous samples, we did not administer further local therapy.
Even though, these two cases clearly demonstrate that it could be possible to lyophilize algae expressing antigens and use the powder as a vehicle to administer antigens orally, further studies are needed to demonstrate the safety and efficacy of a broader number of antigens.
Moreover, early INR monitoring enables us to administer further PCC doses when the target INR is not achieved.
If there appears to be no breathing, then prepare to administer further first aid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com