Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "admin data" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to administrative information or data management, often in business or technical settings.
Example: "The report includes all relevant admin data necessary for the project evaluation."
Alternatives: "administrative data" or "management data".
Exact(1)
Reaching grade five - Admin data: UNESCO Institute for Statistics, including the Education for All 2000 Assessment.
Similar(59)
The accuracy of the admin-data model to predict 5-year PC specific mortality was 0.76 (95% CI 0.74-0.78).
The accuracy of the admin-data only model (c-statistic) to predict 5-year all-cause mortality was 0.7 (95% CI 0.69-0.71).
The accuracy of the models (i.e. c-statistic) to predict 5-year mortality were 0.7 (95% CI 0.69-0.71) and 0.74 (95% CI 0.73-0.75) for the admin-data only and the extended model (including pathology information), respectively.
After graduating, I ran into trouble again when my first job, advertised as a journalism role, turned out to involve mainly admin and data handling.
Bellgram is available for iOS, Android, Mac and Windows, and offers its users a web admin dashboard for data monitoring and analytics of conversation data.
In this system, more restrictions upon these accounts are done by the admin to avoid data access by pre-activated accounts, where, the admin is the only one that can activate or not the accounts.
The proposed MAS consists of four agents (i.e., admin, control, query, and data agents) which performs data reduction using Epsilon approximation.
Look for "admin email" and "server data" in the retrieved information.
The admin module contains specific data converters for each resource and frees the user from handling different file formats and merging data across resources.
In the proposed system, every organization has an admin to guarantee the data confidentiality, integrity, and availability.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com