Sentence examples for adjusts on from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "adjusts on" is not commonly used in written English and may not be considered correct in standard usage.
It could be used in contexts where something is being modified or calibrated to fit a specific condition or requirement, but it is more typical to use "adjusts to" instead.
Example: "The software adjusts on the user's preferences to enhance the experience."
Alternatives: "modifies to" or "adapts to".

Exact(5)

Now the currency adjusts on a daily basis in accordance with international buying and selling.

But the Dutch captain adjusts on the hoof, rolls the ball under his studs while turning through 180 degrees.

The distance between thermopile sensing system and 20 × 20 cm2 fabric sample adjusts on 10 cm.

The FX100 adjusts on the fly and takes consistently good pictures in low light situations WITHOUT ruining the ambience with an infurating flash.

The film chronicles the hour before and the hour following a bank heist, and once it begins in the foggy basement of a Berlin discothèque the bass thumping as the light adjusts on the film's titular character it doesn't cease until the film's mournful final moment.

Similar(55)

The intelligent on-stage lighting system dynamically adjusts on-stage lighting direction and color.

The extension reaction was adjusted on 72 °C for 10 min.

In a STFPIC controller, the output-scaling factor is adjusted on-line by an updating factor.

The modulation format is adjusted based on as follows: (16).

We had to adjust on the fly.

She is also better equipped to adjust on the fly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: