Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjusts for differences" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where one is accounting for variations or discrepancies in data, measurements, or conditions.
Example: "The software adjusts for differences in user input to ensure accurate results."
Alternatives: "accounts for variations" or "compensates for discrepancies."
Exact(23)
However, the average of the mine-specific values is not as reliable as the value obtained modeling a single slope for all mines (0.39 0.43) (Table 2), because the single slope adjusts for differences in the data from the different mines, such as the number of samples, whereas the average of mine-specific slopes does not.
Their work adjusts for differences in family characteristics and health.
The new method, called the Supplemental Poverty Measure, counts all those factors and adjusts for differences in the cost of living, which the official measure ignores.
Measured by purchasing-power parity (which adjusts for differences in living costs), Luxembourg's GDP per head was $34,480 in 1996.
We used the next best thing — a measure that, like the measure coming Monday, includes a fuller account of income and expenses and adjusts for differences in costs of living.
Most economists reckon that the best way to compare living standards is to take GDP per person measured at purchasing-power parity (PPP), which adjusts for differences in the cost of living in each country.
Similar(37)
Risk adjustment attempts to adjust for differences in client populations that may bias the HCQI rates.
Stratification is typically used to adjust for differences among individual clinical trial centers with different success rates.
"Income can be calculated in terms of gross income, net of taxes, adjusted for differences in the cost of living in different states.
Fat mass was statistically adjusted for differences in age.
It is about half the size when adjusted for differences in prevailing prices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com