Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
They make the case that the painful adjustments undertaken by government and industry in Spain, Ireland, Portugal and Greece have halted the decade-long loss of competitiveness that was at the root of Europe's sovereign debt crisis.
Similar(59)
The data extraction form collected information on the characteristics of each study, the results as reported by the authors, risk adjustment undertaken and key messages (table 1).
After alignment, manual adjustments were undertaken to further curate the alignment file.
For an adequate comparative analysis in corresponding miR-9-Spfl-Stop (control) and miR-9-SpNestin-Cre sections the same adjustments were undertaken.
There were differences in the mean values, however, and adjustments were undertaken based on these mean differences to align all glucose measurements to those from 1989 1990.
Despite evidence that risk-adjusted mortality is affected by how risk adjustment is undertaken [ 7, 25], only six studies explored the effect of applying different clinical risk adjustment methods.
In the second part, the template focused on extracting the method(s) adjusting for selection bias, the estimation techniques employed and whether adjustment was undertaken for costs, effectiveness or cost-effectiveness.
And the sharp, painful inventory adjustment being undertaken by many companies is likely to be completed relatively quickly, analysts said, allowing a return by mid-year to something approaching business as usual.
Many policy analysts have long protested the capital-intensive industrial projects as well as the structural adjustment policies undertaken by African countries since the 1960's at the behest of multilateral donors, including the World Bank.
Graduation from the programme will send a very clear signal to markets and international lenders that the adjustment effort undertaken in Ireland, with the support of its European and international partners, has paid off.
Further adjustment was undertaken as appropriate to determine independence from potential confounders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com