Sentence examples for adjustments to wording from inspiring English sources

Exact(3)

The remaining five statements (pain 62.5%; sedation 86%; DVT prophylaxis 57%; head-of-bed elevation 62.5%; glucose 57%) required only minor adjustments to wording to be clearer, more concise, and to improve instructional value.

Based on the observations and received feedback, adjustments to wording were incorporated into the different language versions of the questionnaire.

Only three students made use of this opportunity which resulted in minor adjustments to wording in our analysis.

Similar(57)

You can make a more permanent adjustment to Word's AutoFormat behavior in the program's settings.

First, adjustments to English words such as 'vigorous' and 'moderate' activity, which can be misunderstood and not associated with PA behaviours in Nigeria, were replaced with words that are more representative of the language used in Nigeria, such as 'very hard' and 'hard', respectively.

The only difference is a minor adjustment to the wording of the initiative, defining a person as, "Every human being from the beginning of the biological development of that human being".

These additions may not require adjustments to the spoken words, but they do alter the show's texture.

Minor adjustments were made to wording of some items following the backtranslation.

After patent 8,086,604 was first rejected in 2007, Apple's lawyers made small adjustments to the application, changing the word "documents" to "items of information" and inserting the phrase "heuristic modules" to refer to bits of software code.

We adapted the PEECH instrument with some small adjustments in wording.

Modified adjusted gross income is the sum of adjustments to adjustments to adjustments to adjustments to income and adjustments to adjustments to adjustments to income.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: