Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Several strengths of our study also deserve to be mentioned, such as its large sample size, its prospective design, the high retention rate in a long-term follow-up, the multiple adjustments of our estimates for potential confounders, the existence of published validation studies of our methods, and the population of highly educated participants who are able to provide information of high quality.
Similar(59)
The development of a more finely tuned theory of belief thus allows us to better adjust our theory of meaning, while the adjustment of our theory of meaning in turn enables us to better tune our theory of belief.
10 To tackle the possible residual effect of truncation in age distribution of cases in parents and offspring, in addition to adjustment of our results for calendar period, we adjusted our results for parents' age at the start and end of the follow-up and considered age of offspring in our calculation for familial risk of each cancer site.
Most of us routinely engage in a little seasonal adjustment of our own.
Every new item forces a slight adjustment of our established sympathies, a little up or a little down.
We will need a syntactic adjustment of our language.
The main limitations of our study are the lack of adjustment of our models and the monocentric data.
All these strategies are aimed at speeding up the adjustment of our multiple clocks to the new time zone.
The post-deployment adjustment of our nation's growing population of female Veterans seems comparable to that of our nation's male Veterans.
With this, we hope to build guidelines to perform the adjustment of our algorithm in order to extract its maximum performance for every case.
Given the realizations discussed above and adjustment of our hypotheses, we found that the classified stages do align relatively well with the performance on the bar tasks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com