Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(42)
For example, if a cut point is set for passing a subtest and DIF is present for that subtest by age, then further adjustments need to be made to the cut point, adjusting for age, until such a time that DIF is absent.
Mr. Takubo said M.B.A. degrees are useful, but for Japanese business people, some adjustments need to be made.
But, she said, "I need to look at everything very carefully and think through what kinds of adjustments need to be made to give it even more momentum".
But this year's report sets out the difficulties of reaching the target more clearly, warning that "deep-seated problems are surfacing; painful structural adjustments need to be made; the pace of economic growth is changing".
Spain's Data Protection Agency, created in the 1990s to protect individual rights, believes that search engines have altered the process by which most data ends up forgotten — and therefore adjustments need to be made.
The most dramatic adjustments need to be made by the Air Force, which has too heavily committed its future to short-range tactical fighters like the new F-22, a plane loaded with expensive aerial combat features that make sense only if Washington is planning to fight Russia or one of our NATO allies, the only other countries now building advanced fighters.
Similar(18)
Adjustments needed to be made to the wind sensors that had been installed around the plaza.
The United States has yet to complete the adjustments needed to offset its pre-crisis profligacy.
Once I tried the bike, some adjustments needed to be made.
They worked one-on-one with patients to monitor their conditions and treatments and to help them make the lifestyle adjustments needed to remain healthy.
So, too, would a more systematic analysis of the exchange-rate adjustments needed to get there, as well as an assessment of the spillovers between countries' policies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com