Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "adjustments may have" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing potential changes or modifications that could have occurred in a situation or process.
Example: "Due to unforeseen circumstances, adjustments may have been necessary to the original plan."
Alternatives: "modifications might have" or "changes could have".
Exact(10)
Labor Department officials, however, said the timing of automobile industry layoffs and seasonal adjustments may have clouded the numbers.
Minor adjustments may have to be made during compilation even though the source materials are of good quality.
Adjustments may have to be made to some university-admissions policies and corporate-employment practices, but little more than this.Despite the broad welcome for the court's rulings, the dispute about affirmative action will continue unabated.
The increase will not be passed onto students, who currently pay $3.75 at elementary schools and $4.50 at the high school, but adjustments may have to be considered in the future, Evans said.
Such adjustments may have introduced extraneous variability in VI performance among strains.
Even with this adjustment, one could question the extent to which dose adjustments may have influenced our results.
Similar(50)
Being prepared for the possibility of Adjustment may have given her a slight head start, but King still had to go through the same process on results day as everyone else.
It should also be noticed that some resources adjustment may have no impact on the system metrics of the VMs.
But a mental adjustment may have also contributed to Weaver's performance, in which he hit 95 mph with one fastball.
The adjustment may have accounted for a period-related shift in the composition of enterovirus serotypes present in the communities' tap water.
In our subgroup analysis, the change in HR pre- and post-adjustment may have been due to an uneven distribution of prognostic factors between the two treatment arms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com