Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "adjustments made for" is correct and usable in written English.
It can be used when changes have been made to improve a process or situation. For example, "We made several adjustments for our budget to accommodate the new project."
Exact(60)
There were certain slight adjustments made for Luck's senior year.
Normal weekday service was planned for this morning, with adjustments made for this afternoon and tomorrow according to conditions.
That is why we are working alongside people with autism and their carers to make sure they have access to healthcare with adjustments made for their conditions".
"There are going to have to be adjustments made for those who have a relative abundance of this asset, that now proves unburnable," he said.
Crucially, that figure includes adjustments made for the rise in numbers of flights produced by the growth of the aviation industry.
Mr. Pepper is 65, and with adjustments made for age and experience, his life today is not so different from those long-ago evenings spent listening to his radio.
Once in the White House, they are scheduled to appear sequentially, day-by-day, depending on the lunar calendar, with adjustments made for leap years, months that begin with the letter "M," and the forthcoming primary schedule.
The total property tax that the city can collect each year is 2.5percentt of the average value of all taxable property in the city over the last five years, with adjustments made for debt service that the city must pay.
As a result, every child under observation was his/her own control with adjustments made for all individual and environmental characteristics.
Standardized costs were based on the mean national payment per HCPCS code, with adjustments made for number of units and modifiers where applicable.
At the end of the study, data from both stages would be used to draw inferences about the selected treatment relative to the control with adjustments made for selection in between the two stages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com