Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "adjustments it was" is not correct and does not make sense in written English.
It seems to be an incomplete thought and lacks clarity, making it unusable in its current form.
Example: "The adjustments it was supposed to make were not implemented."
Alternatives: "the adjustments that were" or "the adjustments made were".
Exact(7)
The second time, though, with some adjustments, it was downright terrific.
The GMV was up 9percentt over a year ago in terms of reported numbers, but with currency exchange adjustments it was up only 6percentt.
It was one of those cathartic moments: finally someone was saying what we were all thinking, which was: "Everything is pretty much OK, but could you make some minor adjustments?" It was Labour's disregard for the Single Market that did it.
After adjustments, it was found that Chinese respondents, on average, offered an additional MYR 21,339 per QALY gained relative to other ethnic groups.
After these adjustments it was found that exposure to exenatide twice daily was not associated with an increased risk for pancreatitis compared with exposure to other antidiabetic medications [OR: 0.95 (95% CI: 0.65 1.38), p = 0.7772].
In the current manuscript, using a combination of bioinformatic predictions and manual adjustments, it was estimated that approximately 6% of these repetitive sequences are TEs, and 12 new families were found.
Similar(53)
And, without adjustments, it is inevitable that on occasions bad things may happen to good companies," said Carr.
By making various adjustments, it is possible to minimize the cycle, but it can never be eliminated entirely.
"We've made reasonable adjustments", "it's only for wheelchair users", "it's too expensive", "you don't really need to go there anyway".
"I wanted us to feel good about who we are, get a couple of wins under our belt, and then when you start making adjustments it's easier.
Furthermore, without knowing how many cellphone calls result in crashes (as opposed to how many radio adjustments), it is impossible to rank the risk accurately.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com